Was doing a study on deceit and came across Proverbs 31:30, a verse I’ve heard many a makeupped woman ironically quote. The first phrase caught my attention, “Favour is deceitful.”
Most translations translate favour as charm, not sure where they get that from but the NASB, ESV and NIV all go with charm. KJV uses favour.
If you look up the word in the Hebrew it’s chen, the typical word for grace or favor. I only found one translation that translates it with the grace root, Darby’s Translation, “gracefulness is deceitful.”
But if you translate the word in the most common way (used 68 times in the OT and translated “grace” 38 times) you would put grace in there–grace is deceitful.
When someone shows you grace or favor they are either showing love or they want something!
Perhaps our modern notion of God’s grace is viewed in a deceitful way. Let me clarify–I am not saying that God’s grace is deceitful. I’m saying that the way many view it and teach it is used to lure in people to their way of thinking or to their church.
We avoid confronting sin, using church discipline, taking moral stands, exhorting people to avoid hell, etc. so we can talk about grace.
We’re not doing this to elevate God or His grace, no, we’re pretty much doing it to avoid confrontation and to win friends and influence people. As Joel Osteen says, “People come to church to feel good.”
“Grace is deceitful.” God said it, not me.